LINGUIST List 21.4668

Sat Nov 20 2010

Calls: Discourse Analysis, Socioling, Pragmatics/UK

Editor for this issue: Amy Brunett <>

        1.     Marie-Noelle Guillot , Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads II: Linguistic and Cultural Representations

Message 1: Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads II: Linguistic and Cultural Representations
Date: 19-Nov-2010
From: Marie-Noelle Guillot <>
Subject: Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads II: Linguistic and Cultural Representations
E-mail this message to a friend

Full Title: Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads II: Linguistic and Cultural Representations Short Title: CCP II
Date: 29-Jun-2011 - 01-Jul-2011 Location: Norwich, United Kingdom Contact Person: Marie-Noelle Guillot
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site:
Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Pragmatics; Sociolinguistics

Call Deadline: 30-Nov-2010

Meeting Description:

Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads II: Linguistic and Cultural Representations

Wednesday 29 June-Friday 1 July 2011, University of East Anglia, Norwich UK

The conference will focus principally, but not exclusively, on European languages, still unevenly represented in cross-cultural pragmatics. It will, by virtue of its themes and of the inbuilt interdisciplinarity of cross-cultural pragmatics generally, be informed by different methodological paradigms (e.g. CA, interactional discourse analysis, discourse analysis, cross- and intercultural pragmatics, politeness theory, psycholinguistics).

This conference is the second in a series launched in 2006 with ‘Cross-cultural Pragmatics at a Crossroads: Speech Frames and Cultural Perceptions’ at the University of East Anglia, and the fourth in a sequence of related events including ‘Les enjeux de la communication interculturelle’ in Montpellier (France) (Université Paul Valéry) in 2007 and ‘Cross-culturally speaking, speaking cross-culturally’ in Sydney (Australia) in 2009 (Macquarie University).

Like its 2006 forerunner, this second event will be interdisciplinary. It aims to bring together, under the umbrella of cross-cultural pragmatics, researchers from domains which are particularly sensitive to cross-cultural issues, to promote the cross-fertilization of ideas and theoretical approaches, and explore key concerns associated with communication across language and culture boundaries.

The theme of this second conference is ‘Linguistic and Cultural Representations’ and is understood broadly as relating to the cross-over of language and mediation activities in different communicative environments in a multilingual framework. It is intended to encompass communication and information flows in a range of contexts (e.g. the press, television and computer games, cinema, the theatre, museums, and the world wide web or other information channels); and to explore a range of activities central to the sharing of information and knowledge across languages and cultures in a global context: news transfer, multimedia and screen translation (e.g. subtitling, dubbing, etc.), stage translation and adaptation, the provision of multilingual information (e.g. in museums, trade fairs, etc.).

Plenary Speakers:

Juliane House (Hamburg University, Germany)Gunther Kress (University of London. UK)Michel Marcoccia (University of Troyes, France)Jeremy Munday (University of Leeds, UK)Luis Pérez-González (University of Manchester, UK)Miranda Stewart (University of Strathclyde, UK)

Call for Papers:

Please note the deadline has been extended to 30 November 2010.

Abstracts to: 2011 (see call for paper below)

For publication outlets and registration information please see:

Questions that the conference will aim to explore across media under the theme of linguistic and cultural representations include:

-Representations and the perpetuation of cultural a-priori and/or conflict-Representations as a vehicle promoting cross-cultural and cross-linguistic sensitivity-Representations as a locus for (re)-negotiations of individual and group identities-Representations as agents of hybridization of communicative practices-Responses to representations-Shifts in response paradigms

Research papers focusing on the little explored domain of audience reception will be particularly welcome.

The general framework for the conference will be provided by plenary papers delivered by distinguished scholars representing different languages and complementary perspectives: intercultural communication, cross-cultural pragmatics, discourse studies (including media discourse), translation studies (including screen translation and theatre adaptation), with application to English as a lingua franca, French, German, Spanish inter alia.

Proposals, for individual papers (20 minutes) or proposer-led panels on a particular theme (90 to 150 minutes), will be expected clearly to identify their theoretical frame(s) of reference and methodological approach.

Abstract deadline: 30 November 2010


English, French or Spanish


300-word anonymous abstract (600 words for panels) to be submitted through the Linguist List at 2011

Principal Organisers:Dr Marie-Noëlle Guillot (

School of Language and Communication StudiesUniversity of East AngliaNorwichNR4 7TJUnited Kingdom

Avec le concours du service culturel de l'Ambassade de France au Royaume-Uni et le soutien de l'AFLS (

Page Updated: 20-Nov-2010