We Have a New Site!
With the help of your donations we have been making good progress on designing and launching our new website! Check it out at https://linguistlist.org/!***We are still in our beta stages for the new site--if you have any feedback, be sure to let us know at webdevlinguistlist.org***
Academic Paper |
|
|
|
|
| Title: | Direction asymmetries in spoken and signed language interpreting |
| Author: | Brenda S. Nicodemus |
| Email: | click here TO access email |
| Homepage: | http://emmoreylab.sdsu.edu |
| Institution: | Gallaudet University |
| Author: | Karen Emmorey |
| Institution: | San Diego State University |
| Linguistic Field: | Cognitive Science |
| Abstract: | Spoken language (unimodal) interpreters often prefer to interpret from their non-dominant language (L2) into their native language (L1). Anecdotally, signed language (bimodal) interpreters express the opposite bias, preferring to interpret from L1 (spoken language) into L2 (signed language). We conducted a large survey study (N = 1,359) of both unimodal and bimodal interpreters that confirmed these preferences. The L1 to L2 direction preference was stronger for novice than expert bimodal interpreters, while novice and expert unimodal interpreters did not differ from each other. The results indicated that the different direction preferences for bimodal and unimodal interpreters cannot be explained by language production–comprehension asymmetries or by work or training experiences. We suggest that modality and language-specific features of signed languages drive the directionality preferences of bimodal interpreters. Specifically, we propose that fingerspelling, transcoding (literal word-for-word translation), self-monitoring, and consumers’ linguistic variation influence the preference of bimodal interpreters for working into their L2. |
|
|
|
|
This article appears IN Bilingualism: Language and Cognition Vol. 16, Issue 3. |
|
Add a new paper
Return to Academic Papers main page Return to Directory of Linguists main page |
|


